terça-feira, 19 de abril de 2011

Dia das Mães em Português e Inglês - Mothers Day in Portuguese and Inglish



No segundo domingo de maio comemora-se o dia das mães.  
On the second Sunday of May we celebrate Mothers Day.

           A data surgiu em virtude do sofrimento de uma americana que, após perder a mãe, passou por um processo depressivo. As amigas mais próximas de Anna M. Jarvis, para livrá-la de tal sofrimento, fizeram uma homenagem para sua mãe, que havia trabalhado na guerra civil do país. A festa fez tanto sucesso que em 1914, o presidente Thomas Woodow Wilson oficializou a data, e a comemoração se difundiu pelo mundo afora.
         The date came about because of the sufferings of an American who, after losing her mother, went through a depressive process. The closest friends of Anna M. Jarvis, to rid it of such suffering, did a tribute to his mother, who had worked in the country's civil war. The party was so successful that in 1914, President Thomas Woodrow Wilson officiated at the date, and the celebration spread around the world.
       
        As mães são homenageadas desde os tempos mais antigos. Os povos gregos faziam uma comemoração à mãe dos deuses, Reia. Na Idade Média os trabalhadores que moravam longe de suas famílias ganhavam um dia para visitar suas mães, que os ingleses chamavam de “mothering day”.
        Mothers are honored since ancient times. The Greek people were a celebration of the Mother of the Gods, Rhea. In the Middle Ages the workers who lived far from their families earned a day to visit their mothers, which the British called "mothering day." 

            Mãe é a mulher que gera e dá à luz um filho, mas também pode ser aquela que cria um ente querido como se fosse sua geradora, dando-lhe carinho e proteção.                           
            Mother is the woman who creates and gives birth to a son, but can also be one that creates a loved one as his own generation, giving it warmth and protection.

           
As mães merecem respeito e muito amor de seus filhos, pois fazem tudo para agradá-los, sofrem com seus sofrimentos e querem que estes estejam sempre bem.                             
            Mothers deserve respect and love for their children because they do everything to please them, suffer with their suffering and want as they are always good

              Com o passar dos anos, o dia das mães aqueceu o comércio de todo o mundo, pois os filhos sempre compram presentes para agradá-las e para agradecer toda forma de carinho e dedicação que recebem ao longo da vida.                                                   
              Over the years, Mother's Day warmed the trade around the world, since children always buy gifts to please them and to thank all forms of affection and devotion they receive throughout their lives.


              Nas diferentes localidades do mundo, a comemoração é feita em dias diferentes. Na Noruega é comemorada no segundo domingo de fevereiro; na África do Sul e Portugal, no primeiro domingo de maio; na Suécia, no quarto domingo de maio; no México é uma data fixa, dia 10 de maio. Na Tailândia, no dia 12 de agosto, em comemoração ao aniversário da rainha Mom Rajawongse Sirikit. Em Israel não existe um dia próprio para as mães, mas sim um dia para a família.                                                                 
             In different locations around the world, the celebration is done on different days. Norway is celebrated on the second Sunday of February, in South Africa and Portugal, the first Sunday of May, in Sweden, the fourth Sunday in May, in Mexico is a fixed date, May 10. In Thailand, on August 12, commemorating the birthday of Queen Sirikit Mom Rajawongse. In Israel itself there is no day for mothers, but a day for the family.                                                                                                                                          
         No Brasil, assim como nos Estados Unidos, Japão, Turquia e Itália, a data é comemorada no segundo domingo de maio. Aqui, a data foi instituída pela associação cristã de moços, em maio de 1918, sendo oficializada pelo presidente Getúlio Vargas, no ano de 1932. 
         In Brazil, as well as in the United States, Japan, Turkey and Italy, the event is held on the second Sunday of May. Here, the date was established by the YMCA in May 1918, was officiated by President Getulio Vargas in 1932.

Nenhum comentário:

Postar um comentário