terça-feira, 1 de março de 2011

Reginho and Surprise Band - Reginho e Banda Surpresa





Minha Mulher Não Deixa Não
 My wife will not let no

 Ei! Tu quer beber? Não quero, não.
Hei! Do you want to drink? I want not!
Não quer por quê? Por nada não
You do not want that? For nothing                                                                                                              
Tu quer fumar? Han han
 Do you want to smoke? Han han
Não quer por quê?
Why don’t you want?
Vou não, quero não, posso não.
 I will not, I want not, I can’t,
Minha mulher não deixa, não.
My wife don’t let.  she doesn’t let no
Não vou não, quero não (3 x)
No, I will not, I want not.
Ler foneticamente

Tradução do português para inglês

Ei! No meu fusquinha, vamos sai? 
Hey, in my VW bug, we go there.
No Bar Central, DJ Sandro toca lá
The Central Bar DJ Sandro play there.                                 
 E aí, lá em Marly, tem cabeça de gado. Venha.  
And oh, there in Marly, she has cockshead. Come.
Vou não, quero não, posso não.
I will not, I want not, I can’t,  
Minha mulher não deixa, não.
 My wife will not let no
Não vou não, quero não (3 x)
No, I will not, I want not.
Ei! Tem duas nega?
 Hey! Has two women?
E aí? Vamos arrastar?
And oh? We’ll drag?
No Xanadu a gente bota o bicho lá
 In Xanadu we boot the beast there
Quem es tu? Es boiolão?
 Who are you? Are you boiolão
Tu vai ou não?
You will or will not you?
Vou não, quero não, posso não
 I will not, I want not, I can’t,
Minha mulher não deixa, não
 My wife will not let no
 Não vou não, quero não (3 x)
No, I will not, I want not.

Nenhum comentário:

Postar um comentário